En visperas de exámenes. El idioma japonés, y mi mente.

Alejandro Tagua Gago/ julio 2, 2011/ Vida en Kobe/ 2 comments

Puesto de Ramen en Sannomiya. Kobe City.
Estoy un poco ausente, esta semana que viene empiezan los exámenes finales, estudiando para ellos mi nivel de japonés estará ya bastante alto. A veces pienso que no se nada, después me doy cuenta de que se muchísimo, otras veces pienso que no pueden caber tantos símbolos, y palabras casi iguales, en mi cabeza, pero caben.
 
Mi cerebro ha empezado a entrenar partes de él, que antes por una razón u otra se encontraban dormidas. Aprender un lenguaje de signos hace que esto ocurra, me he dado cuenta de como mi mente se ha adaptado, haciéndome fácil aprender símbolos, y todos los aspectos de este idioma. Ahora, escribo rápido caracteres complicados, que al principio de mi aventura, me suponían el mismo esfuerzo mental que pintar un cuadro, o copiar un dibujo. En otros aspectos como gramática, listening, o lectura, mi cerebro también me ha ayudado.
 
Al fin al cabo, ejercitar la mente es importante para la salud a corto, y largo plazo no? Esto, junto con mi lejanía, pueden ser la razón de los miles de recuerdos que vienen a mi cabeza. Recuerdo a gente que no recordaba antes, historias perdidas en mi memoria, objetos, lugares, es increíble. Muchos de estos recuerdos provocan en mi una sonrisa, muchas son las veces que me quedo con las ganas de compartir estas sensaciones.
 
Vistas de la JR Line, Kobe, y las montañas Rokko desde el comedor de la academia.
Después de verano todo cambiará, pienso que será todo más duro, según los planes que tengo. Además en la academia el nivel subirá, no solo un peldaño, sino al menos dos o tres escalones más. El nuevo libro no tiene nada que ver con los dos anteriores, la cosa se pone seria, se acabaron los dibujitos, la gramática se amplia, y la escritura se complica. Ahora mismo mi compañero coreano, y yo llevamos un nivel distinto en escritura de Kanjis o caracteres, pero parece ser que con el nuevo libro no hay distinción entre chinos, y no chinos. Nuestros exámenes de escritura serán iguales.
 
Insisto, que si quieres aprender este idioma, te debe gustar, estudiar no te debe costar trabajo. Este es mi caso, que no solo estudio, sino que veo Tv, y anime en japonés, ademas de leer manga en este idioma en mis ratos libres, no desconecto vamos. Cuando trabaje, ya alcanzaré el nivel máximo de japonés en 24h.
 
El PK de bicis, segunda planta.
Ya después de los exámenes, además de empezar a coger el nuevo nivel, debo preparar el viaje de mi madre que llega el 24 de este mes. Retomaré mis aficiones, y seguiré leyendo cosas sobre fotografía, a la vez que practicaré más mientras doy paseos.
 
Durante mi mes de vacaciones, que empieza el citado 24 de Julio, y tras disfrutar de los 10 días de viaje familiar, debo hacer deberes de verano, más unos extra, que mi profesora me va a mandar amablemente para que los chinos no me dejen atrás. Voy a plantear algunas cosas importantes en mi vida, y disfrutaré de la cercana playa, además de intentar viajar un par de días con Mari chan.
 
En el Sasuke, mi restaurante de Sushi preferido.
Tengo algunas cosas mas culturales que escribir, pero de momento os dejo estas reflexiones sobre mi día a día, mientras retomo mis estudios. Las fotos son también un poco de mi día a día, de lo que se cruza por mis ojos.
 
Saludos a los lectores, espero puedan disfrutar del veranito, el pescaito frito, los mojitos, los chiringuitos, y demás. Tómense una Cruzcampo a mi salud.
 

About Alejandro Tagua Gago

Fue en Diciembre de 2010 cuando decidí dar el paso, deje mi trabajo, y me aventuré. Viaje a Japón por segunda vez, pero esta vez para quedarme 1 año y 3 meses, la vida allí me cambiaría totalmente. Entonces nació esta bitácora, que tantas alegrías me ha dado. En Japón gracias a mucha gente, entre ellas mi actual pareja, pude mejorar día a día, y entender muchísimo mejor la cultura y forma de ser del pueblo japonés. Tras un parón de dos años en España regresé a Kobe en Mayo de 2014. Han sido más de dos años en Kobe muy productivos a nivel personal y profesional. Después de trabajar como profesor de español y traductor e intérprete para el Ayuntamiento de Kobe el destino me lleva a Tokio. En este blog seguiré contando mis pormenores por estas lejanas tierras! Espero os motiven y entretengan!! Saludos desde Japón!! Tawakun.

2 Comments

  1. Suerte en los examenes!!!

    Y no lo dudes, nos tomaremos algunas a tu salud!! Pero y el resto?? 🙂

  2. Me puse al día!! xD Iba un poco con retraso pero ya me he leído hasta este.

    Aquí jase musha caló surmano!!!! Fucking veranito, jejeje

    Aunque a veces no te comente por falta de tiempo siempre te leo, ok??

    Sigue contándonos cosas y prácticando el arte de la fotografía. Saludos Tawa.

Deja un comentario